Vasko Popa is a poet of looming stature in modern-day Yugoslav literature. His poetic accomplishment ( eight volumes of poetry written over a period of 38 old ages ) has received extended critical acclamation, both, in his native land and beyond, in Europe and the United States. His plant, have been widely translated, and have reached a unusually diverse audience. His eight aggregations have been translated into English in their entireness, in different editions, by Anne Pennington in Great Britain and distinguished poet Charles Simic in the United States. Additionally, his aggregations have given rise to extensive critical analyses, including several books devoted entirely to his poesy.
Popa was born in the small town of Grebenac, Vojvodina, Serbia on June 29th, 1922. After completing high school, he enrolled as a pupil at the University of Belgrade majoring in Philosophy. He continued his surveies at the University of Bucharest and in Vienna. During World War II, he fought as a zealot and was imprisoned in a German concentration cantonment in BeA?kerek ( today Zrenjanin, Serbia ) . After the war, in 1949, Popa graduated from the Romanic group of the Faculty of Philosophy at Belgrade University. He published his first verse forms in the magazines “ Literary Magazine ” and the day-to-day “ Struggle ” ( Borba ) .
In 1953 he published his first major poetry aggregation, Bark ( Kora ) . Following work includes: No-Rest Field, 1956 ; Secondary Heaven, 1968 ; Earth Erect, 1972 ; Wolf Salt, 1975 ; Apple of Gold, 1978 ; etc. His Collected Poems, 1943-1976, a digest in English interlingual rendition, appeared in 1978, with an debut by the British poet Ted Hughes. On May 29, 1972 Vasko Popa founded The Literary Municipality Vrshac and originated a library of post cards, called Free Leaves ( Slobodno liA?A‡e ) . In the same twelvemonth, he was elected to go a member of the Serbian Academy of Sciences and Arts. Vasko Popa died on January 5, 1991 in Belgrade and is buried in the Aisle of the Deserving Citizens in Belgrade ‘s New Cemetery.
After Vasko Popa died, he was already recognized as one of the greatest and most original Serbian poets, a author whose name was besides considered for the Nobel Prize in Literature.
In 1995, the town of Vrshac established a poesy award named after Vasko Popa. It is awarded yearly for the best book of poesy published in Serbian linguistic communication. The award ceremonial is held on the twenty-four hours of Popa ‘s birthday, 29 June.
Vasko Popa ‘s work has the brief-and-to-the-point modernist manner, and has nil to make with the Socialistic Realism that dominated in Eastern Europe after the World War II. He was non a fecund author ; he wrote merely eight books of poesy. His poesy is concrete, amply associatory, antic, and frequently monstrous. Popa ‘s cosmopolitan themes-life, decease, destiny, love-are conveyed through a terse, economical manner that is enriched with the imagination of Serbian common people history.
From the verse form he wrote, I was impressed by the group of verse forms about the small box. “ The Little Box ” is metaphorical verse form, written in his modernist manner, and could be understood in many different ways. In my sentiment, the small box is a metaphor of the human head. He describes, in this verse form, how the box gets her first dentition, so the room she was in is now inside her ; moreover the house, the metropolis, the universe and the existence. This metaphor explains the development of the individual ‘s head and its perceptual experiences. Notice that the box is referred as a feminine gender, because in Serbian linguistic communication it is so. It finishes the verse form with simple, but really strong poetry: “ Take attention of the small box ” . Besides “ The Little Box ” there is ten more verse forms refering the same issue: The Supporters of The Little Box, The Craftsmen of the Little Box, Enemies of the Little Box, etc.
In my sentiment they all hold the metaphor of the human head, and on really brief, concise and amusive manner convey their message. I was impressed by the lines of “ the Craftsmen of the Little Box ” . In 12 poetries Popa gives advices that we should non open the small box, but neither does near. This means we should non allow our head to accept every earthly happening, but neither does shut it in one circle. We should be unfastened for new perceptual experiences, but still keep a balance. Furthermore Popa says we should neither drop the small box, nor throw it in the air. He finishes the verse form with two really strong poetries, once more:
I found these verse forms really diverting because of their brief and extremely metaphorical construction. However, the greatest feeling was their significance and their alone manner of conveying a message to the reader. They all talk about the human head, its abilities and the manner we should handle it. I do non cognize the inspiration of Vasko Popa about these verse forms but I surely enjoy reading them and acquiring the messages they hide in.